Working languages:
English to French
French to English
Spanish to French

Jean-Luc Dumont
Accuracy, Ability, Availability

Digne-les-Bains, France
Local time: 01:08 CET (GMT+1)

Native in: French 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in English to French, French to English, Spanish to French
  Display standardized information

I was recently informed that my résumé had been stolen, HERE, from my ProZ profile, and has been or is used by a scammer "Ricardo Sliem", or is it "Slime"?, to get translation jobs from colleagues of mine, translation agencies or potential direct clients.

He uses the following name, address, and E-mail address pasted above my résumé:

Ricardo Sliem
24, rue Monsieur-le-Prince, 75006 PARIS, France
Date of Birth: 08/05/1967
E-mail: [email protected]


JL Dumont

Technical Translations English < > French - 20 years experience
French Native Speaker
[email protected]

Nuclear Engineering, Nuclear Maintenance and Waste Management, Power Engineering, Air Conditioning, Waste Water Treatment, Mechanical Engineering, Space Industry, Biotechnology, Business/Marketing, International Relations, Human Rights, Environment Protection, Sports, Tourism.

2007 - 2014 Independent Translator/Interpreter (English to French) in Digne-les-Bains, South of France
1996 - 2006 - Independent Translator/Interpreter in San Francisco
1992 to 1996 - Independent Translator/Interpreter in Paris
- Translation and proofreading of documents in various technical fields
- Interpreting (consecutive/simultaneous), voice-overs and subtitling for U.S. and French direct clients and translation agencies
- Translation and proofreading of documents from Italian and Spanish into French

1990 to 1991 - French Department Manager,
HARVARD TRANSLATIONS, INC., Boston, Massachusetts, USA
1989 to 1990 - In-House Translator,

BOSTON UNIVERSITY, Boston, Massachusetts
Master's Degree in International Relations, 1990

MA in English Studies (American Civilization and Literature), 1983
BA in English Studies (British Civilization and Literature, English Linguistics), 1982
BA in French Studies (Literature and Linguistics), 1985

EDF TRAINING CENTER, Gurzy-le-Châtel, 1993
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8327
PRO-level pts: 5008

Top languages (PRO)
English to French2872
French to English1108
Spanish to French487
Italian to French328
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks111
Sports / Fitness / Recreation86
Electronics / Elect Eng84
Tourism & Travel72
Poetry & Literature60
Law: Contract(s)55
IT (Information Technology)54
Pts in 80 more flds >

See all points earned >
Keywords: Nuclear, Power Engineering, Engineering, Mechanical, Technical, Biotechnology, Aerospace, Business, International, Human Rights, Environment, Sports, Nucléaire, Energie, Ingénierie, R&D, Marketing, ONG, NGO, Power Engineering, Engineering, Mechanical, Technical, Biotechnology, Aerospace, Business, Human Rights, Environnement, Sports, Diplomatie, Commerce, International, Tourism, France, USA, Proposal, Cahier des charges, Appel d'offres, Proposal, Contract, Power Plant

Profile last updated
Dec 31, 2014

More translators and interpreters: English to French - French to English - Spanish to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search