https://www.proz.com/kudoz/albanian-to-english/general-conversation-greetings-letters/1264102-t%C3%AB-kam-shpirt.html

Glossary entry

Albanian term or phrase:

të kam shpirt

English translation:

You are my heart and soul

Added to glossary by TrueBaller
Feb 23, 2006 02:17
19 yrs ago
1 viewer *
Albanian term

të kam shpirt

Non-PRO Albanian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
i just need it translated from albanian into english
Change log

Mar 4, 2006 03:32: Monika Coulson changed "Term asked" from "te kam shpirt" to "të kam shpirt"

Proposed translations

+3
6 days
Albanian term (edited): te kam shpirt
Selected

You are my heart and soul

Including both the heart and the soul is what the real connotation of the word "Shpirt" is in Albanian. The word Shpirt" comes from Latin "Spiritus" = to breathe (v) or breath.( n). It imples the soul - the vital principle or living force found within living beings as well as the heart- the real human organ that puts it work. When man dies, the soul is believed to detach from the body and therefore from the heart. It is not just the heart and it is not just the soul. It is both. When using the word "spiritus" or "Shpirt" in Albanian you also imply your determination that whoever and whatever you consider your heart and soul ( Shpirt) is going to be with you in life and after death - for ever.
Peer comment(s):

agree Monika Coulson
2 mins
agree Eva T : This is another good alternative translation.
1 day 16 hrs
agree Translation Link : yes
6 days
disagree whaples : you cant translate albanian into english word by word, the whole meaning of this paragraph is; love you honey.
30 days
agree Lirim Mimini : techincally it means my soul, but in real convesation it can show the love shown toward a close person or relative.
34 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+5
1 hr
Albanian term (edited): te kam shpirt

you are my soul // you are my sweetheart

Other suggestions:

you are my all // you are my everything.


I hope this helps!
Peer comment(s):

agree Monika Coulson
1 hr
I appreciate your kind support!
agree Edlira BABAMUSTA (MCIL)
7 hrs
Your kind feedback is of much value.
agree Orian Cuko
10 hrs
Thank you for your positive input.
agree Eva T
10 hrs
Thank you for your encouraging comment.
agree Translation Link : you are my sweetheart -best
13 days
Thank you for your kindness!
Something went wrong...