Jul 21, 2009 08:43
14 yrs ago
English term
align expectations
English to Chinese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
原文为:Defining and aligning expectations: mitigating commercial risks and uncertainties.
请教align expectations的译法,谢谢!
请教align expectations的译法,谢谢!
Proposed translations
(Chinese)
4 +2 | 协调期望 | Sharon Toh, MITI MCIL |
4 +1 | 调整预期值 | Grace Liu |
Change log
Jul 21, 2009 11:07: Denyce Seow changed "Language pair" from "Chinese to English" to "English to Chinese"
Proposed translations
+2
33 mins
Selected
协调期望
协调期望
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-21 11:17:39 GMT)
--------------------------------------------------
define and align = 规定和协调
expectations = 期望
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-21 11:17:39 GMT)
--------------------------------------------------
define and align = 规定和协调
expectations = 期望
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
11 hrs
调整预期值
align 有 adjust 的意思,还有bring into cooperation or agreement with a particular cause 的意义。这里根据上下文可以看出,不但要界定你所期待的东西,还要将你的期待值按照市场情况的发展进行调整,这样才能减少商业风险,尽可能地避免不确定因素带来的不良影响。
“界定并随时调整预期值,以减少商业风险和不确定性。”
“界定并随时调整预期值,以减少商业风险和不确定性。”
Something went wrong...