Aug 28, 2019 11:25
5 yrs ago
8 viewers *
English term
Judgment on the award
English to Russian
Other
Law: Contract(s)
Any dispute arising out of or relating to this Agreement, including the breach, termination or validity thereof, shall be finally resolved by arbitration administered by the International Centre for Dispute Resolution in accordance with its International Arbitration Rules. Judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction thereof. The award shall be binding. Арбитражное разбирательство проводится на английском языке. A single neutral arbitrator shall decide claims of less than $1,000,000.00. The ICDR/AAA may consider any qualifications presented by the parties. The arbitration will take place on Documents Only. The Parties agree that consistent with the expedited nature of arbitration, pre-hearing information exchange shall be limited to the reasonable production of relevant, non-privileged documents, carried out expeditiously. Any disputes regarding the pre-hearing information exchange shall be resolved by the arbitrator who shall consider the ICDR’s Guidelines Concerning Information Exchange and any other relevant factors in making a determination.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | постановление об исполнении арбитражного решения | Mikhail Zavidin |
4 | решение арбитражного суда | Svetlana Voziyan |
4 | вынесенное арбитражным судьей решение | Pavel Amirkhanyan |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
постановление об исполнении арбитражного решения
+
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
решение арбитражного суда
Данный вопрос уже обсуждался https://rus.proz.com/kudoz/english-to-russian/law-contracts/...
56 mins
вынесенное арбитражным судьей решение
вынесенное арбитражным судьей решение/постановление
Something went wrong...