https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical/12988-vacuum-cap-hairpieces.html
Sep 13, 2000 07:10
24 yrs ago
1 viewer *
English term

vacuum-cap hairpieces

English to Spanish Medical
These are provided for children/adults with long-term medical hair loss. I'm translating hairpieces as "postizos", but vacuum-cap??

Proposed translations

3 mins
Selected

Pelucas de succion al vacio

The word "peluca" means hairpiece so it is not necessary to say "postizo" or fake....and the rest is self-explanatory
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
44 mins

Could this be "vaccuum-"cup"? in which case, it would be

pelucas con ventosa; es decir, para asegurar que no se caen.

Hope it helps. Happy translating! ;o)
Something went wrong...
2 hrs

Peluca or Postizos colocados a presión o auto-adheribles

because I suppose it is a hairpiece that does not need to be pinned down.
Something went wrong...