Working languages:
Spanish to English
Czech to English
Italian to English

Luz Bordenkircher
Over twenty years of experience,

Local time: 23:13 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
User message
Quality and Timeliness
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Day Translations, Inc / Starlite Translation Services LLC / Your Spanish Translation LLC , Day Translations / TSD / Day Translations, Inc.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Operations management
Specializes in:
Telecom(munications)Automotive / Cars & Trucks
Law (general)Petroleum Eng/Sci
Business/Commerce (general)Accounting
Finance (general)Engineering (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 390, Questions answered: 563
Experience Years of translation experience: 43. Registered at Oct 1999. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Traductor Oficial/ Minjusticia)
Spanish to English (Traductor Oficial/Minjusticia/Colombia)
Memberships Official Translator-Col. Gov.
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, TRADOS 7 Freelance, Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Uniscape CAT tool, Wordfast
Professional practices Luz Bordenkircher endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I have been working as a self-employed translator and interpreter for Spanish-English, English-Spanish for many years. During my professional career I have specialized in the following areas of expertise: oil & gas, law, telecommunications, engineering, marketing and advertisement, banking and finance, and immigration.

Universidad del Rosario
Bogotá, Colombia
South America
Specilization in French – English – Spanish Translation

Universidad Nacional de Colombia
Bogotá, Colombia
Translation Specialist

Georgetown University
Washington, D.C., USA
Division of Interpretation and Translation
Certificate of Proficiency as Conference Interpreter

Georgetown University
Washington, D.C., USA
Faculty of Languages and Linguistics
B.A. Linguistics
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 547
PRO-level pts: 390

Top languages (PRO)
English to Spanish208
Spanish to English114
Portuguese to English15
Portuguese to Spanish11
French to English10
Pts in 5 more pairs >
Top general fields (PRO)
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)11
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs8
Mechanics / Mech Engineering7
Automotive / Cars & Trucks4
Construction / Civil Engineering4
Real Estate4
Pts in 8 more flds >

See all points earned >
Keywords: Corporate Communications, Legal, Technical, Literature, Automotive

Profile last updated
May 12, 2016

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search