https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/other/47002-question-de-ponctuation.html

Glossary entry

English term or phrase:

Question de ponctuation

French translation:

en français il y a un espace avant et après les signesdoubles de ponctuation (: ; ? !)

Added to glossary by Corinne Bono
May 1, 2001 14:54
23 yrs ago
2 viewers *
English term

Proposed translations

7 mins
Selected

en français?

après tous les doubles signes (: ; ! ?) il faut laisser un espace avant et après.
Pas d'espace avant en anglais
Peer comment(s):

Yolanda Broad
Yves Georges
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci."
6 mins

semble-t-il....

A en croire le spellcheck de Word en français, il semble qu'un espace est nécessaire en français, mais pas en anglais.
Peer comment(s):

Yolanda Broad
Yves Georges
Something went wrong...
12 mins

cf ci-dessous

On peut laisser un espace entre le dernier mot d'une phrase et un point d'exclamation, un point d'interrogation ou deux points, mais ce n'est pas
obligatoire.
Certains programmes comme Word le font automatiquement : quand je tape
un point d'exclamation après un mot par exemple, la ligne avance d'un
espace sans que je fasse quoi que ce soit.

Je pense simplement qu'il faut choisir et observer la même règle tout au long
du texte : il ne faut pas commencer d'une façon et changer trois fois de suite, ça fait "négligé" et "illogique" si je puis dire !
Voilà,
Bonne nuit et bonne méditation sur la ponctuation !
Carole
Peer comment(s):

Yolanda Broad
Corinne Bono
Something went wrong...
23 mins

C'est confirmé que l'espace est nécessaire en français, mais pas en anglais.

Example:
"Then if anyone says to you, 'Look! Here is the Christ,' or 'There! do not beleive it. (English)

" Si quelqu'un vous dit alors : 'Voyez ! Le Christ est ici', ou bien : 'Là !' ne le croyez pas. (Français)
Reference:

Mat 24: 23

Peer comment(s):

Yves Georges
Something went wrong...
30 mins

yes & ja

bono a donné la réponse exacte la plus concise.

c'est la même chose en allemand qu'en angalis si cela peut vous être utile.

l'espace supplémentaire est apparu avec l'espacement proportionnel qui ne détache pas exagérément comme c'est le cas avec une police à espace constant du type courrier (machines à écrire et imprimantes matricielles d'autrefois) pour des raisons esthétiques et faciliter la lecture. Avant l'ère informatique, par exemple quand j'allais à l'école, on ne mettait pas d'espace en français non plus.
Peer comment(s):

Yolanda Broad
Something went wrong...
8 hrs

Normalement oui, mais...

Il est vrai que le spellchek corrige toujours ce genre d'erreurs et qu'il faut donc un espace avant toute ponctuation. Cependant, ayant déjà eu l'occasion de traduire des textes destinés à être édités, la consigne a toujours été de ne pas mettre d'espace avant un point, un point d'excl. ou d'interrogation, sinon, il arrive que le début d'une ligne commence par un ?. Afin d'éviter ce genre d'erreur d'impression, on supprime donc l'espace automatique. Dans Word- "Insert" - "Special caracters" - autocorrect.

Bonne journée, Delphine - Belgique
Something went wrong...
20 hrs

Voir le code typographique

Voir cet excellent site :
La langue de chez nous
Le rendez-vous des passionnés de langue française
http://www.multimania.com/clo7/plan.htm


En particulier --
Rubrique CODE TYPOGRAPHIQUE :
http://www.multimania.com/clo7/expression/code.htm

Point d'interrogation, point d'exclamation, point-virgule et deux-points sont suivis d'un blanc et précédés d'une "espace fine insécable". Ce caractère, auquel les professionnels de l'édition de texte sont justement attachés, existe dans les traitements de texte, peut être remplacé par un blanc dans les simples messages et par le caractère   en HTML.
Reference:

Internet

Something went wrong...
2 days 18 hrs

une "fine" avant le : et 2 espaces après...

En fait, selon Grévisse (Grammaire du français):
0 espace après: ( [ /
1 espace après , ; ) ] et - (long tiret d'insertion de texte)
2 espaces après . : ? ! et ...

Une fine (1/2 espace) avant : et ; (mais les logiciels de traitement de texte ne la gèrent pas et placent un plein espace insécable. Question mise en page, il est important de s'assurer qu'il s'agit bien d'un espace insécable, sinon, à l'impression, on risque d'avoir les ponctuations en début de ligne!)

0 espace avant , . ; ? ! / et ) (MS-Word exagère à mettre des espaces à peu près partout, notamment devant % et º (degré) qui n'en demandent pas tant!

Par ailleurs, on ne met pas ... après une abréviation (ex.: etc. et non etc...) et on ne ferme pas en double une double parenthèse (ex.: texte (texte) et non (ex.: texte (texte))
Notez aussi que si ! ne termine pas la phrase, c'est une minuscule qui suit: "Ah! dit-elle..." Même chose avec les ...: "Bon... bref... je n'ai pas été chanceux!"

Enfin, comme le dit notre collègue, à défaut de la règle, la régularité est de mise!
Something went wrong...