Jul 10, 2003 10:50
21 yrs ago
English term
that take over come from neighbors
Non-PRO
English to French
Other
Often, however, new languages that take over come from neighbors, who may speak languages belonging to the same linguistic family or subfamily, and therefore the language switch is not necessarily noted when, as in our study, linguistic similarities are established by sharing languages of the same family.
Proposed translations
(French)
4 +4 | de nouvelles langues qui deviennent dominantes, proviennent | Pierre POUSSIN |
4 +2 | des nouveaux langages qui prennent la place viennent des voisinages | RHELLER |
Proposed translations
+4
42 mins
Selected
de nouvelles langues qui deviennent dominantes, proviennent
de peuplades voisines, qui parlent éventuellement des langues qui appartiennent au même tronc linguistique, ou à une sous-famille, si bien que le changement ne se remarque pas obligatoirement, lorsque les ressemblances linguistiques, comme c'est le cas dans notre étude, s'établissent par le partage de langues issues de la même famille.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
+2
11 mins
des nouveaux langages qui prennent la place viennent des voisinages
take over = prendre la place de
supplanter
that take over, come from (virgule manquante)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 11:06:04 (GMT)
--------------------------------------------------
des voisins qui parlent des langues de la meme famille
\"langues\" c\'est peut être mieux
supplanter
that take over, come from (virgule manquante)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 11:06:04 (GMT)
--------------------------------------------------
des voisins qui parlent des langues de la meme famille
\"langues\" c\'est peut être mieux
Peer comment(s):
agree |
Elisabeth Toda-v.Galen
27 mins
|
merci Elisabeth
|
|
agree |
Gabi François
52 mins
|
merci Gabi
|
|
neutral |
Pacific
: oui, c'est langues
4 hrs
|
neutral |
Marie Lauzon
: on dit "langues"
12 hrs
|
Something went wrong...