https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/cosmetics-beauty/5394589-toxin-na%C3%AFve.html

Glossary entry

English term or phrase:

toxin-naïve

German translation:

Toxin-naive [Patienten]

Added to glossary by Antje Ruppert
Nov 20, 2013 16:38
10 yrs ago
6 viewers *
English term

toxin-naïve

English to German Medical Cosmetics, Beauty Faltenbehandlung mit Botulinum Toxin
"A two-centre, open-label, single-group, 14-day study in 45 toxin-naïve female patients with moderate to severe glabellar lines."

Kann mir jemand sagen, ob ich toxin-naiv einfach übernehmen kann? Ich finde dazu nicht viel im Deutschen. Oder gibt es dafür noch einen anderen Fachbegriff?

Danke,

Antje

Proposed translations

+4
30 mins
Selected

Toxin-naive [Patienten]

Peer comment(s):

agree rainerc (X) : c.f. Chemotherapie-naive Patienten in http://www.meduniwien.ac.at/homepage/news-und-topstories/?tx...[tt_news]=729&cHash=c5e7316c24
5 hrs
Thanks, rainerc
agree Ruth Wöhlk
5 hrs
Thanks a lot, Ruth!
neutral Cilian O'Tuama : I'm not convinced. // Maybe. But some people's conviction seems to depend on whether it's their text or someone else's. Need I elaborate?
7 hrs
And I am not surprised that you are not convinced. It would take at least a few years of med school to be 100% sure :):)
agree Bianca Krais
14 hrs
Thank you, Bianca :)
neutral Sabine Schlottky : ich auch nicht...
15 hrs
Hihi, nice, a very convincing neutral. Thanks.
agree Harald Moelzer (medical-translator) : möglich - allerdings würde ich es eher umschreiben
16 hrs
Danke, Harald.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Lirka. I found a few references to that wording myself now. I appreciate all input given."
+1
16 hrs

nicht (mit dem Toxin) vorbehandelt

Hallo Antje, guck mal hier: http://clinicaltrials.gov/show/NCT01840462
Das ist die englische Beschreibung einer deutschen Studie, die Du hier in der Originalbschreibung des Sponsors findest: http://www.vfa.de/de/arzneimittel-forschung/datenbanken-zu-a...
Dort findet sich also die Entsprechung "naive" = "nicht vorbehandelt".

Ich nehme an, dass man auch die Variante "toxin-naiv" verstehen wird, zumal in der Medizin ja gerne solche analogen Wortbildungen verwendet werden. Aber ich finde auch die gefundenen Referen etwas mager.

Schöne Grüße :-)
Note from asker:
Danke, Sabine! Nett, mal wieder von Dir zu hören :)
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator)
5 mins
Something went wrong...