Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Our translations are checked by a second, equally qualified translator/proofreader prior to delivery.
We don't try to compete with freelance rates. Please bear that in mind when contacting us through this site. Thank you.
However, we do consider ourselves very affordable if the quality you're looking for is the high quality we provide.)
Our translation office covers most areas and language combinations.
German->English is my only pair.
The subjects listed under 'expertise' are what I cover personally, with special emphasis on those I once studied at uni, i.e. Science (Chem., Phys., Maths, Pharm.) and Mech. Engineering, closely followed by more subjects I take a great interest in, such as Sports / Marketing / Advertising / Sports, and more Sports (in particular football, golf, rugby, snooker/pool, athletics, darts, swimming etc. - but not American football, baseball, basketball, and definitely not cricket! :-)).
My Contextinc GmbH colleagues do a better job of others.
I moved from Dublin/Ireland to Cologne/Germany in 1982
My translating experience: since 1986
Contextinc was formed in 1990. I joined as a partner later.