https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/other/152153-to-package-a-show.html

Glossary entry

English term or phrase:

to package a show

German translation:

eine Show positiv präsentieren/groß herausbringen

Added to glossary by Eckhard Boehle
Feb 21, 2002 11:11
22 yrs ago
English term

to package a show

Non-PRO English to German Other
When we'll move to this island, we will package your radio show.
(Somebody is trying to convince a radio host to move to an island with him)

Proposed translations

+7
8 mins
Selected

eine Show positiv präsentieren/groß herausbringen

"packaging" can mean: the presentation of a person, product, television programme, etc., to the public in a way designed to build up a favourable image. (Collins Dictionary of the English Language)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-25 12:34:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Ich bin gespannt, wann Petra sich entscheidet, ob ihr diese Anregung auch gefällt ... Vielleicht hat sie ja etwas viel Besseres gefunden!
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow : groß herausbringen ist viel besser!
2 mins
finde ich auch, danke!
agree RWSTranslati (X) : oder auch: Wir bringen Ihre Show groß heraus
5 mins
ganz genau so!
agree Judith Schmid : "groß rausbringen" klingt sehr gut!
13 mins
danke
agree Irene De Han
3 hrs
danke
agree Erika Grzincic-Baumgart M.A. : groß herausbringen!
8 hrs
vielen Dank
agree Alexandra Blatz : bin auch für "groß herausbringen"!
4 days
vielen Dank
agree Kaiya J. Diannen : ditto
4 days
vielen Dank
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."