https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/art-literary/352953-he-cocks-his-gun.html
Jan 28, 2003 20:30
21 yrs ago
2 viewers *
English term

he cocks his gun.

English to Polish Art/Literary
You know, like in the movies just as the good guy is about to kill the bad guy, he cocks his gun.

(czy chodzi o silencer?)
Proposed translations (Polish)
4 +5 odciągnął kurek
Change log

May 1, 2005 01:38: leff changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+5
14 mins
Selected

odciągnął kurek

lub ogólniej, 'odbezpieczył broń'

to nie ma nic wspólnego z tłumikiem

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 20:45:58 (GMT)
--------------------------------------------------

cock=
7 a) the hammer of a firearm b) the position of such a hammer when set for firing
[Webster\'s]
Peer comment(s):

agree Piotr Kurek
3 mins
agree Adam Zakrzewski : odbezpiecza broń
3 mins
neutral Witold Kaluzynski : Kurek, oczywiście. Broń długa nie ma bezpiecznika.
5 mins
gun to równie dobrze moze byc pistolet lub rewolwer. I o ile rewolwery mają chyba kurki (przyjajmniej colty maja), to pistolety raczej bezpieczniki.
agree Roman Palewicz : Tylko oczywiście czas teraźniejszy, a nie przeszły.
1 hr
oczywiście ;-)
agree bartek
10 hrs
agree maciejm : pistolety tez maja kurek
2 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."