Working languages:
English to Polish
Polish to English

Ivona McCormick
Subtitling, QC, MTPE

Chicago, Illinois, United States
Local time: 05:02 CDT (GMT-5)

Native in: Polish Native in Polish
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Computers (general)Cosmetics, Beauty
Media / MultimediaTourism & Travel
MarketingNames (personal, company)
Real EstateSports / Fitness / Recreation
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 245, Questions answered: 219, Questions asked: 3557
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Dec 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA
Software Microsoft Word,
CV/Resume English (DOC)
Bio
I am a Polish and American citizen (dual citizenship) splitting my time between US and Poland.

I have over 15 years of experience in English-Polish-English translating services for subtitling in feature film/TV series and programming. I am now gaining experience and getting certified in Machine Translation Post Editing (MTPE). Some of my subtitling/QC projects included: Glee, season 1,2,3 and 4, Friends, Resident, The Americans, Orville, MacGyver, Full Montty (2023), Devil in Ohio, Gladiator, Rocky Horror Picture Show, Kubrick: Life in Pictures, I remember by Andrzej Wajda. I also have had an honor to translate survivors' interviews for Steven Spielberg Shoah Foundation.

My resume and a list of some of the projects I have had a pleasure to work on are available upon request.

I look forward to hearing back from you and the opportunity to develop a working relationship with your company.

Thank you kindly.
Ivona
Keywords: subtitles, foreign language subtitles, film subtitles, TV subtitles, general, letters, correspondence, greetings, conversations


Profile last updated
Jun 26, 2023



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs