https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/human-resources/2134883-in-arrears-neste-contexto.html

Glossary entry

English term or phrase:

in arrears

Portuguese translation:

após a conclusão do trabalho

Added to glossary by Elisabete Cunha
Sep 11, 2007 20:28
17 yrs ago
16 viewers *
English term

in arrears (neste contexto)

English to Portuguese Other Human Resources Employment contract
Your weekly rate of pay is XXX for a basic 40 hour working week paid weekly ***in arrears*** into your bank account.

O significado que conheço de "arrears" tem a ver com juros/impostos devidos/vencidos. Neste caso, poderá ser:
"...semanalmente, incluindo quaisquer juros devidos, para a sua conta bancária"?

Ou o "arrears" terá aqui outro significado?

Agradeço qualquer ajuda.
Change log

Sep 11, 2007 21:18: Marlene Curtis changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"

Sep 11, 2007 21:19: Marlene Curtis changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English to Portuguese"

Sep 12, 2007 01:26: Elisabete Cunha changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/106787">Elisabete Cunha's</a> old entry - "in arrears"" to ""após a conclusão do trabalho""

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

após a conclusão do trabalho

"in arrears" neste caso tem o sentido de vir depois, e em português eu não usaria "vencido" neste caso.

Eu colocaria dessa forma.
Peer comment(s):

agree rhandler : Fica melhor, efetivamente.
26 mins
Obrigado, rhandler!
agree Marlene Curtis : Concordo. Após o vencimento de cada semana.
29 mins
Obrigado, marlcurtis!
agree Ivaneide : in arrears if money or a person is paid in arrears for work, the money is paid after the work has been done
1 hr
Obrigado, Ivaneide!
agree Cristina Santos
2 hrs
Obrigado, Cristina!
disagree marina hennies : só não concordo com 'conclusão do trabalho', pois me parece que o pagamento é semanal
2 hrs
Obrigado, marina. Entendo sua discordância. A conclusão seria a parte do trabalho feita naquela semana. A expressão é dúbia, mas ainda prefiro a colocar "vencido", que dá a idéia ERRADA de que o pagamento foi feito com atraso, o que não é o caso.
agree Paula Vaz-Carreiro
12 hrs
Obrigado, Paula
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos!"
+1
4 mins

vencido(s), após o vencimento

salário pago após o trabalho executado
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis : Concordo. Após o vencimento de cada semana.
45 mins
thanks
disagree Jose Vidigal : "Vencido" dá a idéia de que o pagamento foi feito com atraso, quando não é este o caso. O "in arrears" claramente diz respeito a fazer o pagamento DEPOIS da semana de trabalho.
2 hrs
agree Humberto Ribas
2 hrs
Something went wrong...
15 mins

em dívida, em mora, em atraso, a "X" dias após o serviço

é pago depois de já ter sido prestado o serviço
Something went wrong...