https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/tech-engineering/230675-work-coordinate-systems.html
Jul 5, 2002 15:23
22 yrs ago
6 viewers *
English term

work coordinate systems

English to Spanish Tech/Engineering control num�rico; mecanizado
Setting the coordinate system data

Click on the [Coordinate System Data] item in the [Post Processor Edit Menu] dialog box (the display of the selected item will be highlighted) and click on the [Properties] button.

Set or edit the items in the [Coordinate System Selecting Function] dialog box as required.

[4202] [With a Working Coordinate System] option
[4203] Specify whether it is possible to use work coordinate systems in the NC program to be created.

Gracias! Algo de sistemas de coordenadas, pero no sé qué hacer con work...

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

Sistema de Coordenadas (de Operación)

La palabra "Work" en exte contexto es totalmente dispensable, innecesaria.
Por supuesto que el sistema de coordenadas se destina a la orientación de los ejes.
Peer comment(s):

agree Parrot : Tenía que ser "working" en el original
10 mins
Gracias Cecilia
agree Ingrid Petit
20 mins
Gracias Ingrid
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos!"
+2
3 mins

sistemas de trabajo coordinado

ok
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : O sistemas de coordinación de trabajos.
11 mins
agree Norberto Gimelfarb
3 hrs
Something went wrong...
+1
9 mins

sistemas de trabajo coordinados

work es sólo "trabajo"
Peer comment(s):

agree Norberto Gimelfarb
3 hrs
Gracias Norberto
Something went wrong...
+1
22 mins

sistemas de coordenadas de trabajo

Pienso que el texto tiene que ver con sistemas de manejo gerencial.
Peer comment(s):

agree Ernesto de Lara : Correcto. Ver http://www.hermosillovirtual.com/maquinados/glosario.htm
2 hrs
Something went wrong...
24 mins

sistemas de coordenadas de trabajo

Pienso que el texto tiene que ver con sistemas de manejo gerencial.
Something went wrong...
31 mins

Perdona, os doy una lectura nativa

"Coordinate system data" se referirá a una tabla "x"; "y".
"Properties" (propiedades) serán las características del gráfico a reproducir.
"Coordinate System Selecting Function" se referirá a los "settings" del gráfico (el color en que lo quieres, presentación 2-D ó 3-D, con líneas, barras, etc.)
En este contexto "working" sería operación o funcionamiento; "de trabajo" en el sentido de si estás en fase de redacción.

Espero q ayude...
Something went wrong...
1 hr

Sistema para Coordinar el Trabajo

Aparentemente, un programa automático (en computadora/ordenador) que coordina los esfuerzos de varios trabajadores o técnicos.
Something went wrong...
1 hr

sistema de coordenadas en funcionamiento

working coordinate system = sistema de coordenadas en funcionamiento
Something went wrong...
13 hrs

...sistemas coordinados de trabajo...

¿Cómo traducir, si no, "Coordinate System Data? ¿Como "Datos Coordinados del Sistema"? Me parece que lo correcto es "Datos del Sistema Coordinado".
Luego...

HTH...
Something went wrong...