https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/tourism-travel/137696-lodge-resort.html

Glossary entry

English term or phrase:

lodge resort

Spanish translation:

posada de lujo

Added to glossary by Gilbert Ashley
Jan 24, 2002 16:39
22 yrs ago
5 viewers *
English term

Proposed translations

3 mins
Selected

posada de lujo

lodge- posada de lujo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

balneario-acomodación(hotel)

aunque lo usan igual Lodge Resort Es un hotel-balneario
Something went wrong...
18 mins

creo que depende de si tienes otro tipo de "resorts"en el

mismo texto...

puede ser albergue, alojamiento, hospedaje, refugio, pero es para diferenciarlo de los albergues de invierno o deportivos o sanitarios, etc. Yo creo. ;o)

Happy translating! ;o) Maria
Something went wrong...
49 mins

complejo turístico

No conozco el contexto,pero esta es una posibilidad,ya que resort es también"a popular place of entertainment or recreation" y en ellos siempre hay hotelas además de otras atracciones para los turistas.
Something went wrong...
+1
9 hrs

refugio turístico con alojamiento

Hay diferencia porque el resort no necesariamente tiene un lugar para alojar a los visistantes.

Suerte
Peer comment(s):

agree two2tango
212 days
Something went wrong...
11 hrs

resort = centro de vacaciones, lodge = posada / hotel pequeño,

es decir que estamos hablando de una posada en un centro de veraneo, que puede estar O NO a la costa del mar, ya que hay "resorts" de montaña y de muchos distintos tipos.
Lodge es algo más pequeño que un hotel, y generalmente se traduce como posada.
Something went wrong...