Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
legèrèment judiciaire, la liquidation des biens d'un associé personne morale
English translation:
partially through legal proceedings..
Added to glossary by
Maya Jurt
Sep 8, 2001 08:00
23 yrs ago
7 viewers *
French term
legèrèment judiciaire, la liquidation des biens d'un associé personne morale
French to English
Law/Patents
En revanche la société n'est dissoute par aucun évènement susceptible d'affecter l'un de ses associés et notamment : - le décès, l'incapacité ou la faillite personnelle d'un associé personne physique; - la dissolution, legèrèment judiciaire, la liquidation des biens d'un associé personne morale.
Proposed translations
(English)
4 | partially through legal proceedings.. | Maya Jurt |
5 -1 | quasi-judicial dissolution (in the sense of partially), the | Parrot |
Proposed translations
1 hr
Selected
partially through legal proceedings..
the dissolution, partially through legal proceedings (or partially judicial), the liquidation of a legal person's (partner or associate) property.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help. "
-1
3 hrs
quasi-judicial dissolution (in the sense of partially), the
liquidation (receivership/winding-up) of an associated legal person. The latter would refer to a company that forms part of the shareholding structure of this one.
Something went wrong...