https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-patents/84165-leg%C3%A8r%C3%A8ment-judiciaire-la-liquidation-des-biens-dun-associ%C3%A9-personne-morale.html

Glossary entry

French term or phrase:

legèrèment judiciaire, la liquidation des biens d'un associé personne morale

English translation:

partially through legal proceedings..

Added to glossary by Maya Jurt
Sep 8, 2001 08:00
23 yrs ago
7 viewers *
French term

legèrèment judiciaire, la liquidation des biens d'un associé personne morale

French to English Law/Patents
En revanche la société n'est dissoute par aucun évènement susceptible d'affecter l'un de ses associés et notamment : - le décès, l'incapacité ou la faillite personnelle d'un associé personne physique; - la dissolution, legèrèment judiciaire, la liquidation des biens d'un associé personne morale.

Proposed translations

1 hr
Selected

partially through legal proceedings..

the dissolution, partially through legal proceedings (or partially judicial), the liquidation of a legal person's (partner or associate) property.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help. "
-1
3 hrs

quasi-judicial dissolution (in the sense of partially), the

liquidation (receivership/winding-up) of an associated legal person. The latter would refer to a company that forms part of the shareholding structure of this one.
Peer comment(s):

disagree Maya Jurt : Cecilia, sorry, quasi means almost = presque
2 hrs
Something went wrong...