https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/bus-financial/400041-m%E9l.html
Mar 29, 2003 11:24
21 yrs ago
French term

mél

Non-PRO French to Spanish Bus/Financial
Si UELANGES prend cette décision,le Client sera mis au courant par mél au plus vite.

Proposed translations

+6
1 min
Selected

por correo electrónico

o e-mail

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-29 11:27:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Creo que en España usan emilio, pero que no corresponde al nivel de lengua empleado aquí. Me interesaría que me lo confirmaran.
Peer comment(s):

agree EDLING (X)
0 min
agree Egmont
0 min
Gracias chicos
agree Ángel Espinosa Gadea : No, no corresponde, es más informal.
4 mins
Gracias por la respuesta, Ángel
agree Montse de la Fuente : de acuerdo con Angel también
9 mins
agree Maria Castro Valdez
17 mins
agree Patricia Posadas : Menos informal que emilio, en efecto
56 mins
Gracias a tod@s.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
40 mins

emilio

"mel" es la forma informal de llamar a un correo electrónico. En España utilizamos la palabra "emilio"
Peer comment(s):

neutral Ángel Espinosa Gadea : Lo siento Marta, he visto "mèl" en cartas del ministerio francés de finanzas y el de educación. En España no se usa "emilio" en cartas oficiales.
12 mins
Something went wrong...