International Translation Day 2017

Join for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ

Working languages:
French to Spanish
Portuguese to Spanish
Spanish (monolingual)

Marta Alamañac
La palabra exacta

Local time: 19:31 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Cooking / CulinaryEducation / Pedagogy
Food & DrinkGovernment / Politics
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Idioms / Maxims / Sayings

French to Spanish - Standard rate: 0.06 EUR per word / 30 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 360, Questions answered: 248, Questions asked: 136
Project History 2 projects entered

Glossaries arquitectura, artesanía, banca, comercio, definiciones, doc, educación, gastronomía, geografía, giros

Translation education Master's degree - Universidad de Zaragoza
Experience Years of translation experience: 19. Registered at Jan 2002. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (EOI Logroño)
French to Spanish (University of Zaragoza)
Portuguese to Spanish (University of Zaragoza)
French to Spanish (Cámara de Comercio Francesa de Madrid)
French to Spanish (Université de Nantes)
Memberships Iberia Freelancers
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Xanadu, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
CV/Resume CV/Resume (DOC)
About me
Especializada en:
- Traducciones Técnicas
- Economía y Créditos
- Gastronomía y Turismo
- Literatura de divulgación

- Traductora FR>ES desde 1998 para las siguientes empresas e instituciones: UNESCO, Foro de las Naciones, Nestcafé, Chereau, Hertz, Lavadoras Primus, PlaNet Finance, Blue Angelo...

- Traductora PT>ES desde 2001 para las siguientes empresas: Metropolitano de Lisboa, Editorial Impala, Editorial Fatima, Hertz, IIF, Kenitex...

- Traductora voluntaria de la ONG PlaNet Finance

- Traductora e Intérprete Mundial de Fútbol France'98

Keywords: Uni󮠅uropea, Sociolog��� Educaci󮬠Deportes, Gastronom��� Cultura Franc󦯮a, literatura de divulgaci󮬠Powerpoint

Profile last updated
Dec 30, 2013

More translators and interpreters: French to Spanish - Portuguese to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search