Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ

Working languages:
French to Spanish
Portuguese to Spanish
Spanish (monolingual)

Marta Alamañac
La palabra exacta

Local time: 11:40 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
This person has organized one or more ProZ.com events
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Education / PedagogySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Government / PoliticsLinguistics
Cooking / CulinaryFood & Drink
Idioms / Maxims / SayingsNutrition

French to Spanish - Standard rate: 0.06 EUR per word / 30 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 360, Questions answered: 248, Questions asked: 136
Project History 2 projects entered

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries arquitectura, artesanía, banca, comercio, definiciones, doc, educación, gastronomía, geografía, giros

Translation education Master's degree - Universidad de Zaragoza
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Jan 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish ()
French to Spanish (University of Zaragoza)
Portuguese to Spanish (University of Zaragoza)
French to Spanish ()
French to Spanish ()
Memberships Iberia Freelancers
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Xanadu, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
Website http://es.geocities.com/superpituki/LA_PALABRA_EXACTA.html
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Powwows attended
Powwows organized
Especializada en:
- Traducciones Técnicas
- Economía y Créditos
- Gastronomía y Turismo
- Literatura de divulgación

- Traductora FR>ES desde 1998 para las siguientes empresas e instituciones: UNESCO, Foro de las Naciones, Nestcafé, Chereau, Hertz, Lavadoras Primus, PlaNet Finance, Blue Angelo...

- Traductora PT>ES desde 2001 para las siguientes empresas: Metropolitano de Lisboa, Editorial Impala, Editorial Fatima, Hertz, IIF, Kenitex...

- Traductora voluntaria de la ONG PlaNet Finance

- Traductora e Intérprete Mundial de Fútbol France'98

Keywords: Uni󮠅uropea, Sociolog��� Educaci󮬠Deportes, Gastronom��� Cultura Franc󦯮a, literatura de divulgaci󮬠Powerpoint

Profile last updated
Dec 30, 2013

More translators and interpreters: French to Spanish - Portuguese to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search