https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/tech-engineering/623747-reindr%C3%BCcken-voir-phrase.html

reindrücken (voir phrase)

French translation: lancer

10:18 Jan 29, 2004
German to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: reindrücken (voir phrase)
"Wir drücken unsere Produkte in neue Gebiete rein"
NSTRAD
France
Local time: 14:39
French translation:lancer
Explanation:
Nous lançons nos produits sur de nouveaux marchés.
J'espère tomber juste malgré le peu de contexte !
Selected response from:

Agnès Flandin
France
Local time: 14:39
Grading comment
OUi, je pense qu'ici "lancer" était la meilleure solution.
Merci !
Nathalie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6-
Claire Bourneton-Gerlach
4lancer
Agnès Flandin
4introduire
Cl. COMBALUZIER
4placer
Catherine GRILL


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lancer


Explanation:
Nous lançons nos produits sur de nouveaux marchés.
J'espère tomber juste malgré le peu de contexte !

Agnès Flandin
France
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 500
Grading comment
OUi, je pense qu'ici "lancer" était la meilleure solution.
Merci !
Nathalie
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
introduire


Explanation:
introduire des produits sur des marchés

Cl. COMBALUZIER
Local time: 14:39
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 167
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
-


Explanation:
à mon humble avis, "reindrücken" est +tôt familier ou alors il y a un jeu de mots (que nous ne pouvons pas goûter faute de contexte)s'il s'agit par exemple du secteur de l'imprimerie.

Nos produits envahissent de nouveaux marchés/secteurs...

Nous imposons nos produits...

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 14:39
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 6927

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray
1 hr

agree  Emmanuelle Riffault
3 hrs

agree  annerp
4 hrs

agree  co.libri (X)
5 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
10 hrs

agree  René VINCHON (X)
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
placer


Explanation:
Schwierig bei wenig Kontext:
ein weiterer Vorschlag:

"Nous plaçons nos produits sur de nouveaux marchés."

export ou peut-être s'agit-il d'une NICHE, en tant que sous-ensemble d'un marché, avec des opportunités intéressantes ?


Catherine GRILL
France
Local time: 14:39
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2038
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: