https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/business-commerce-general/2351332-selbst%C3%BCberpr%C3%BCfung.html

Glossary entry

German term or phrase:

Selbstüberprüfung

Italian translation:

autovalutazione

Added to glossary by smarinella
Jan 13, 2008 20:38
16 yrs ago
German term

Selbstüberprüfung

Non-PRO German to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Zu diesem Thema können zwei Arbeitsblätter „Selbstüberprüfung Ergonomie“ und „Optimieren Sie ihren Arbeitsplatz“ bestellt werden.

avevo pensato a autoverifica ma non mi convince... ci vorrebbe un titolo più efficace.... per Arbeitsblätter forse... depliant? volantini?
Proposed translations (Italian)
3 +6 autovalutazione
Change log

Feb 3, 2009 19:16: Dra Molnar changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Proposed translations

+6
19 mins
Selected

autovalutazione

...als eine erste Eingebung um diese Uhrzeit ;-)

Vorschlag:
...sono disponibili le due guide (im Sinne von "Leitfaden") "Autovalutazione dell'ergonomia" e "Ottimizzare l'impostazione di lavoro (o la propria impostazione di lavoro)"...

Buon lavoro!
Peer comment(s):

agree Daniela Vogliotti
58 mins
Grazie!
agree Dunia Cusin : concordo con autovalutazione; suggerisco "schede" anzichè "guide" perchè vanno compilate dal singolo e propongo di sostituire l'impostazione di lavoro con "ottimizzazione del posto di lavoro".
1 hr
Guter Punkt, danke!
agree Sandra Bertolini : d'accordo anche con il commento di dunia.
9 hrs
Grazie!
agree mariant
14 hrs
Grazie!
agree anto spizzo
22 hrs
Grazie!
agree Gabriella Fisichella
1 day 10 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie anche a tutti i commentatori, è stato un vero lavoro di gruppo!"