https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical%3A-dentistry/2003279-prelievo-meaning-afferrare.html
Jul 4, 2007 11:17
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term

prelievo (meaning 'afferrare')

Italian to English Other Medical: Dentistry
È presente un accessorio denominato XXX che consente il ***prelievo*** delle frese eliminando il contatto diretto con le mani dell’operatore

Discussion

texjax DDS PhD Jul 4, 2007:
Per esperienza credo che il tuo "prelievo" significhi rimozione della fresa dal manipolo...
halifax (asker) Jul 4, 2007:
The point is that the rest of the text is about other accessories, so that's all the context I have.

Proposed translations

40 mins
Selected

pick up

Hi Halifax
I'd probably say something like "designed to pick up (the) burs".
It's hard to tell without more context though
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+3
39 mins

collection/collecting/removal

Would any of these work?
Pickup wouldn't probably be suitable here.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-04 12:22:25 GMT)
--------------------------------------------------

I see. How about "retrieval"?
What are they doing exactly once they are "prelevate"?
Note from asker:
No, unfortunately they wouldn't work in here. Actually I had already thought about them. Thanks anyway.
Peer comment(s):

agree texjax DDS PhD : Removal è esatto.
1 hr
Grazie, Tex!
agree Marie-Hélène Hayles : Yes, I don't see why "removal" wouldn't work.
1 hr
Thank you, Marie-Hélène.
agree _forumuser_ : Retrieval. All the way. :)
13 hrs
Thanks! :-)
Something went wrong...