GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:57 Nov 11, 2007 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: casey United States Local time: 08:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | Educational fees |
| ||
2 | Cost of training after delivery |
| ||
1 +1 | (operational) training fee |
|
Cost of training after delivery Explanation: You don't have much context to work with in this case, but looking at the link you provided and more on-line information about the product, I would think that 納入教育 refers to 導入教育 at the time of / after delivering the product. Example in English: The Freedom to Learn notebook bundle includes: ... Training on delivery ... http://www.computelec.com.au/service_solutions/freedom_to_le... See also: http://ffsp.fujifilm.co.jp/products/purchase/startup/index.h... about initial training after delivery of products. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Educational fees Explanation: Educational fees not included (in the price above). I think 納入教育費 refers to the educational services provided after you purchase the TraceMaster. They would be sold separately. |
| |||||||||||||
9 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |