20:19 Jan 12, 2004 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olaf Reibedanz Colombia Local time: 03:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Wasserzuleitungsprojekte |
| ||
3 +1 | Wasserleitungssysteme |
| ||
4 | Wasser führende Systeme |
|
Wasserleitungssysteme Explanation: Oder (umständlicher): Installationen für den Transport des Wassers -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-12 20:31:27 (GMT) -------------------------------------------------- Vielleicht hier besser den Singular verwenden: \"Das Wasserleitungssystem umfasst: Kanäle, Tunnel,...\" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wasserzuleitungsprojekte Explanation: Propongo esta palabra un tanto larga para reflejar la distinción que suele hacerse en obras hidráulicas entre una primera fase del acueducto- a la cual aludes - y que se refiere al proceso de captación, bombeo y aducción de aguas crudas al centro de tratamiento y las fases posteriores, es decir, el almacenaje y la distribución en redes domiciliarias e industriales. El término "Wasserzuleitung" es un concepto conocido (ver Referencia). www.mineral.tu-freiberg.de/geochemie/ barriere/bp_aktuell.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
obras de conducción Wasser führende Systeme Explanation: Systeme ist m.E. allgemein genug, weil ja alle aufgeführten Wassertransportmedien eingeschlossen sein sollen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.