https://www.proz.com/kudoz/turkish-to-english/idioms-maxims-sayings/3568910-anla%C5%9F%C4%B1ld%C4%B1-vehbinin-kerrakesi.html

Glossary entry

Turkish term or phrase:

Anlaşıldı Vehbi\'nin Kerrakesi

English translation:

now it figures

Added to glossary by Ali Bayraktar
Nov 23, 2009 07:42
14 yrs ago
Turkish term

Anlaşıldı Vehbi'nin Kerrakesi

Turkish to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Benzer bir yapı önerenlere şimdiden teşekkürler
Change log

Nov 23, 2009 11:20: Ali Bayraktar changed "Language pair" from "English to Turkish" to "Turkish to English"

Discussion

Fatih Mehmet Şen Nov 23, 2009:
Bu arada English to Turkish diyor soruda?

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

now it figures

Ekşi sözlükten bir entry:
"kerrakeyi telaffuz ederken r ye yapılan baskıyla coşulup okkalı bir küfür sallanabilir. misal:
- şimdi anlaşıldı vehbi nin kerrakesi! vay ......... vay!

bunun yanında kalabalık ortamlarda söylendiğinde duymamış olanları tebessümden kahkahadan boğan bir deyimdir.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-23 11:08:48 GMT)
--------------------------------------------------

"anlaşıldı vehbi'nin kerrakesi,yanlışlıkla biniş olmuş hanımın feracesi" ve
"anlaşıldı vehbi'nin kerrakesi,züğürtlükten cübbe oldu karının feracesi" şeklinde iki kullanımına rast geldiğim

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-23 11:14:54 GMT)
--------------------------------------------------

"Now I got the picture" da denilebilir
Peer comment(s):

agree Cuneyt Arslan : katılıyorum.
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler"
3 hrs

fiddle, trick

Vehbi'nin Kerrakesi = Ali Cengiz oyunu = Katakulli
Otherwise, Kerrake is formerly a light wool cloak.
Something went wrong...
5 hrs

Now all is clear!

Now all is clear!
Something went wrong...