Glossary entry

German term or phrase:

nachgaren

Spanish translation:

terminar de cocerse

Added to glossary by MANGOLD (X)
Mar 29, 2006 09:47
18 yrs ago
1 viewer *
German term

nachgaren

German to Spanish Other Cooking / Culinary
Starten Sie anschließend nach Bedarf einen Garvorgang mit oberem und unterem Grill, um das Fleisch nachzugaren.

Gracias de antemano.

Proposed translations

-1
7 mins
Selected

terminar de cocerse

para que la carne termine de cocerse

una opción.
Saludos
Peer comment(s):

disagree rike fischer : "gar" = estar a punto (p.e. carne), "nachgaren" significa continuar este proceso. Pero "garen" se puede hacer cocinando, freíendo(?), estofando etc...
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "A pesar del "disagreement" de Rike lo de "terminar de cocerse" me parece lo más adecuado. Según el Duden "garen = gar kochen, fertig kochen", o sea, terminar de cocerse. Muchas gracias a todos"
6 mins

pasar

A mi parecer. Es decir en el caso de preferir una carne "muy hecha".
Something went wrong...
7 mins

cocción posterior

diría yo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search