Jun 16, 2007 16:07
17 yrs ago
German term
Gesamtschwindmaß
German to Polish
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
leksykon gatunków drewna
Czy można na to powiedzieć tylko "skurcz", czy, jak w oryginale, "skurcz całkowity"? W oryginale wygląda to tak:
Gesamtschwindmaß:
axial - 0,4 - 0,5 %
radial - 3,3 - 4,5 %
tangential - 8,0 - 8,5 %
Oczywiście chodzi o parametr gartunku drewna.
Gesamtschwindmaß:
axial - 0,4 - 0,5 %
radial - 3,3 - 4,5 %
tangential - 8,0 - 8,5 %
Oczywiście chodzi o parametr gartunku drewna.
Proposed translations
(Polish)
4 | Skurcz całkowity |
klick
![]() |
Proposed translations
47 mins
Selected
Skurcz całkowity
http://www.edal-podlogi.pl/content/view/22/33/1/2/
http://www.kluczynski-sails.com.pl/?drewno=1
robilam kiedys katalog o panelach :-)
http://www.kluczynski-sails.com.pl/?drewno=1
robilam kiedys katalog o panelach :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję, to było to:)"
Something went wrong...