Mar 12, 2009 12:47
15 yrs ago
Flemish term

commissionair-vervoerder

Flemish to Italian Law/Patents Law: Contract(s) vervoerovereenkomst
chi mi sa dire che differenza ci sia, tra commissionair-vervoerder e commissionair-expediteur?

Contesto:

...bestaat geen schriftelijke vervoerovereenkomst en moet op grond van de feitelijke elementen worden uitgemaakt in welke hoedanigheid ### is tussengekomen, als commissionair-vervoerder dan wel als commissionair-expediteur.

Grazie 1000
ciao
Kira
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search