Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sea chest
Greek translation:
κιβώτιο αναρροφήσεων
Added to glossary by
STAMATIOS FASSOULAKIS
Aug 23, 2011 15:57
12 yrs ago
1 viewer *
English term
sea chest
English to Greek
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
small underwater compartment within the shell plating through which sea water is drawn in or discharged; the sea water may be used for cooling the machinery systems
Μήπως κάποιος συνάντησε αυτόν τον όρο (με λίγες λέξεις) ;
Μήπως κάποιος συνάντησε αυτόν τον όρο (με λίγες λέξεις) ;
Proposed translations
(Greek)
3 | Ναυτικό σεντούκι | Kyriacos Georghiou |
5 +3 | κιβώτιο αναρροφήσεων | Andras Mohay (X) |
Change log
Nov 6, 2011 10:44: STAMATIOS FASSOULAKIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/739436">STAMATIOS FASSOULAKIS's</a> old entry - "sea chest"" to ""Ναυτικό σεντούκι""
Proposed translations
1 hr
Selected
Ναυτικό σεντούκι
Difficult to find in the link. Try "SE"
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
Note from asker:
Δυστυχώς δεν είναι το ναυτικό σεντούκι αλλά αυτό που περγράφω αγγλικά δηλαδή ένας χώρος στα ύφαλα τους σκάφους εκεί που γίνεται η αναρρόφηση θαλασσινού νερού προς ψύξη του κινητήρα, κλιματισμού και άλλα μηχανήματα. Ευχαριστώ πάντως. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+3
1 hr
κιβώτιο αναρροφήσεων
Regulation 30 (7) = Κανονισμός 30 (7) εδώ
Note from asker:
Thanks a million |
Peer comment(s):
agree |
Kyriacos Georghiou
15 mins
|
agree |
Vicky Valla
11 hrs
|
agree |
Savvas SEIMANIDIS
: ακριβέστατη μετάφραση : συγχαρητήρια !
4 days
|
Discussion