Glossary entry

Spanish term or phrase:

estación

Romanian translation:

cuplu de arbori (de lucru)

Added to glossary by Adina Lazar
Jan 11, 2012 19:45
12 yrs ago
Spanish term

estación

Spanish to Romanian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering perfiladora de chapa
Pasar la chapa por los rodillos de entrada hasta las guías de entrada, introducir la chapa hasta los rodillos de la ***estación nº 1***
Mediante el botón de la botonera “permiso” dar marcha a la perfiladora para ayudar en el enhebrado de la ***primera estación***
Ayudar en el enhebrado con un golpe a la banda para que la ***1ª estación*** arrastre el material.
Change log

Jan 16, 2012 11:58: Adina Lazar Created KOG entry

Proposed translations

22 hrs
Selected

cuplu de arbori (de lucru)

Din figura pe care ai indicat-o rezultă că linia este formată dintr-o multitudine de arbori care lucrează în cuplu câte doi, unul deasupra și altul dedesubt. Printre acești arbori trece tabla care este deformată. Acești arbori se învârtesc în sens contrar deformând tabla și deplasând-o spre următorul cuplu de arbori.

”2.2 : Executarea profilului conform formei si dimensiunilor impuse; Utilaj folosit: masina de profilat pe 4 fete
Caracteristici principale :
- 6 arbori de lucru (2 superiori, 2 inferiori si cate unul stanga respectiv dreapta) asisati de catre 5 motoare electrice
- Avans automat
- Viteza de avans : 6 – 24 m./min.
- Dimensiuni maxime de profilare : 280 x 280 mm.
Avantaje:
- Productivitate ridicata prin executarea profilului printr-o singura trecere la o viteza de avans de de minim 6 m./min in functie de complexitatea profilului
- Calitate ridicata a profilului realizat datorita unor viteze de rotatii mari ale arborilor de lucru si ale sculelor inalt calitative folosite”
(http://www.pasconmatcomimpex.ro/productie/ro/)

Note from asker:
Multumesc, Adina. Inca nu gasisem solutia, dar ma gandeam sa simplific treaba si sa vorbesc de "puncte de prelucrare". E mai generic si pana la urma operatorii stiu despre ce este vorba. Totusi, solutia ta mi se pare mai precisa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 hrs

strung

Presupun ca se refera la strung, dar nu sunt sigura pentru ca nu stiu daca este vorba o masina de profilat tabla sau alt tip de masinarie.


--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2012-01-12 10:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

Buna, dupa fotografie...sigur nu e strung:), dar cum spuneam nu eram sigura. Poate vb in privat pe messenger si facem brain storming. id meu pe mess este [email protected]

--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2012-01-12 10:51:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ma gandesc ca daca e o masinarie de profilat hidraulica, ai putea sa ii zici PRESA.

--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2012-01-12 10:55:42 GMT)
--------------------------------------------------

ar putea merge: prima LINIE de profilare, cum e la linia de productie de ex.
Note from asker:
Multumesc, Monica. Nu sunt sigura ca e vorba de strung... Este vorba de o linie de profilat tabla, dar ma mir ca nu apare "torno"(strung in spaniola) in tot manualul... O imagine: http://www.google.es/imgres?q=%22perfiladora+de+chapa%22&um=1&hl=es&sa=N&biw=1277&bih=667&tbm=isch&tbnid=q9Y41egzlg3sPM:&imgrefurl=http://galeria.vulka.es/foto/perfiladora-corte-de-chapa-hasta-13-metros_69620.html&docid=q_u2al36FihXQM&imgurl=http://www.vulka.es/imagenes/empresas_fotos/69620_big.jpg&w=800&h=600&ei=F7cOT4uJBMeZhQf74K25Ag&zoom=1&iact=hc&vpx=195&vpy=158&dur=5138&hovh=194&hovw=259&tx=159&ty=91&sig=117286917097912895447&page=1&tbnh=151&tbnw=209&start=0&ndsp=15&ved=1t:429,r:0,s:0
Linia este de fapt masina propriu-zisa, se vorbeste si de "linie de profilare", deci nu pot folosi termenul pentru altceva.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search