Glossary entry (derived from question below)
Nov 14, 2014 13:02
9 yrs ago
3 viewers *
German term
Träger
German to French
Law/Patents
Law (general)
Verwaltungs- und Benützungsrelement
Dans un règlement d'administration et d'utilisation d'une communauté de propriétaires par étages, en Suisse.
"§ XY**Träger** der Verwaltung
Träger der Verwaltung sind die Versammlung der Stockwerkeigentümer und die Verwaltung.(...)"
Je sais que le terme a souvent fait l'objet d'une question, mais j'aimerais vos avis dans ce contexte précis. Je pense pour le moment à "responsable", mais sans grande conviction.
Vos avis?
Un grand merci d'avance!
"§ XY**Träger** der Verwaltung
Träger der Verwaltung sind die Versammlung der Stockwerkeigentümer und die Verwaltung.(...)"
Je sais que le terme a souvent fait l'objet d'une question, mais j'aimerais vos avis dans ce contexte précis. Je pense pour le moment à "responsable", mais sans grande conviction.
Vos avis?
Un grand merci d'avance!
Proposed translations
(French)
4 | organe responsable |
Ante Simunovic
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
organe responsable
Dans votre cas: Les organes responsables de l'administration sont l'assemblée des copropriétaires d'étage et la gérance.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup!"
Discussion
organismes assumant des tâches publiques
Verwaltungsträger bzw. Institutionen
entités cantonales ou communales
kantonaler oder kommunaler Beschaffungsstellen bzw. Verwaltungsträger
Die Voraussetzungen der Unterstellung ausgelagerter Verwaltungsträger oder «beliehener» Privater unter das Vergaberecht bleiben deshalb vage.
Aussi les conditions d’assujettissement restent-elles floues en ce qui concerne les privés ou organes non rattachés à l’administration auxquels sont confiées des tâches publiques.
_______________
Gérant nominatif
Nominativer Verwaltungsträger
http://www.demaconsultants.ch/wp-content/uploads/2013/09/Dem...