Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
ville påtale forholdet
German translation:
wollten den Umstand klären
Added to glossary by
smarinella
May 31, 2015 09:09
8 yrs ago
1 viewer *
Danish term
ville påtale forholdet
Non-PRO
Danish to German
Other
Law (general)
ich wende mich an die DA>DE Fraktion, dadurch dass die DA>IT Fraktion kaum vorhanden ist. Ein Polizist wird vom Gericht als Zeuge angehört - es geht um Alkohol am Steuer:
Peter Norup har forklaret, at han var på patrulje den 4. april 2015, hvor de om natten så en bil uden baglygter og ville påtale forholdet
Die letzten frei Wörter sind mir nicht ganz klar; wer ist damit gemeint?
Vielen Dank im voraus!
Peter Norup har forklaret, at han var på patrulje den 4. april 2015, hvor de om natten så en bil uden baglygter og ville påtale forholdet
Die letzten frei Wörter sind mir nicht ganz klar; wer ist damit gemeint?
Vielen Dank im voraus!
Proposed translations
(German)
4 +1 | wollten den Umstand klären | Alfred Dr. Paulus |
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
wollten den Umstand klären
wenn man es allgemein auslegen will.
Juristischer könnte man auch sagen:
wollten den Sachverhalt zur Anzeige bringen oder
strafrechtlich verfolgen oder beanstanden usw.
Juristischer könnte man auch sagen:
wollten den Sachverhalt zur Anzeige bringen oder
strafrechtlich verfolgen oder beanstanden usw.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen herzlichen Dank, Alfred"
Something went wrong...