This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 11, 2015 11:36
8 yrs ago
1 viewer *
Italian term

“O nobile Roma, signora del mondo, ti benediciamo, ti salutiamo, ti auguriamo fo

Italian to Polish Art/Literary History
Według przewodnika turystycznego, pielgrzymi wypowiadali to zdanie na widok Rzymu. Zastanawiam się czy istnieje oficjalne tłumaczenie. Jak byście przetłumaczyli wykrzyknik "O nobile Roma, signora del mondo"? Dziękuję!

Discussion

Natalia Wisniosz (asker) Oct 11, 2015:
Pełne zdanie “O nobile Roma, signora del mondo,
ti benediciamo, ti salutiamo,
ti auguriamo fortuna per tutti i secoli”.

Proposed translations

10 days

O Rzymie dostojny, władco świata...

Może tak? W Hymnie Watykanu pojawia się „O Roma nobilis” i jest tłumaczone jako „O Rzymie dostojny”. Co do „Pani świata” to oczywiście trzeba zmienić rodzaj, „Pan świata” kojarzy się za bardzo religijnie jak na mój gust, a władca jest chyba bardziej neutralny.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search