Jan 12, 2016 18:15
8 yrs ago
6 viewers *
Romanian term

certificat de inregistrare

Romanian to French Other Economics general
este vorba de CUI - certificatul de inregistrare al societatii
Proposed translations (French)
4 N° SIRENE

Discussion

Oana Moisuc Feb 12, 2016:
Ce doriți să traduceți, de fapt? CUI sau certificat de înregistrare? În cazul certificatului, traducerea depinde de domeniul de activitate al societății (comercială etc.).

Proposed translations

48 mins

N° SIRENE

http://www.insee.fr/fr/service/default.asp?page=entreprises/...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2016-01-13 19:29:42 GMT)
--------------------------------------------------

Codul unic de inregsitrare, din Romania, se refera si la persoane fizice, precum traducatorii care lucreaza pe cont propriu, nu numai la societati. In Franta, acesta este numarul SRENE. SIRET se refera numai la societati si este specific fiecarui punct de lucru al acestora.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2016-01-14 05:49:52 GMT)
--------------------------------------------------

Imi cer scuze, este vorba despre numéro SIREN, nu SIRENE(répertoaire)
https://www.service-public.fr/professionnels-entreprises/vos...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search