Oct 20, 2017 07:32
6 yrs ago
French term
Super-règne
French to German
Science
Botany
Taxonomie
Meine Frage betrifft ganz spezfisch die Wikipedia-Seite https://fr.wikipedia.org/wiki/Sous-règne:
Hier steht ganz oben:
Super-règne, Empire, Domaine (Superregnum, Imperium, Dominium)
Bei meinen Recherchen finde ich nur:
Domäne oder Urreich (domain/empire engl.)
bzw.
Superregnum (Domäne)
Oder wäre die Unterscheidung Urreich, Reich, Domäne? Wobei später kann das «règne (Regnum » noch kommt, was ja dann wohl das «Reich» wäre.
Bin etwas verwirrt ... Herzlichen Dank für eure Hilfe!
Hier steht ganz oben:
Super-règne, Empire, Domaine (Superregnum, Imperium, Dominium)
Bei meinen Recherchen finde ich nur:
Domäne oder Urreich (domain/empire engl.)
bzw.
Superregnum (Domäne)
Oder wäre die Unterscheidung Urreich, Reich, Domäne? Wobei später kann das «règne (Regnum » noch kommt, was ja dann wohl das «Reich» wäre.
Bin etwas verwirrt ... Herzlichen Dank für eure Hilfe!
Discussion
https://fr.wikipedia.org/wiki/Rang_taxonomique
Dann wird meine Frage auch etwas klarer ...
Diese drei Begriffe sind mehr oder weniger synonom, je nach verwendeter Systematik. Wenn Du mit der Maus über die 3 Worte in Deinem Artikel gleitest, ist dies ja erklärt.
Verstehe ich Deine Frage richtig, dass du für alle drei eine deutsche Entsprechung suchst?
Im Deutschen kann wohl Domäne und Überreich verwendet werden. Einen dritten Terminus habe ich im Moment auch nicht parat
Und: "Reich" ist in der Klassifikation niedriger als "Domäne" oder "Überreich". Das geht ja auch aus deinem Wikipedia-Artikel hervor.