Mar 1, 2019 17:34
5 yrs ago
2 viewers *
Arabic term
العادة محكمة
Arabic to French
Law/Patents
Law (general)
Droit
إلا أنه يظل صحيحا من الناحية النظرية ، وما قد يسفر عنه التطور فى المستقبل؛ أن العرف قد يكون مصدرا لبعض قواعد التنازع، فهناك قواعد عامة صاغها الفقهاء لضبط العرف مثل : العادة محكمة، وإستعمال الناس حجة يجب العمل بها ، والممتنع عادة كالممتنع حقيقة، والحقيقة تترك بدلالة العادة والعبرة للغالب الشائع لا للنادر، والمعروف عرفا كالمشروظ شرطا ، والتعيين بالعرف كالتعيين بالنص .
Proposed translations
(French)
5 | l'usage est un moyen de preuve/le parère |
abdelkader jbira (X)
![]() |
3 | habitudes sociales qui font la norme |
Goumiri Abdennour
![]() |
Proposed translations
20 hrs
Selected
l'usage est un moyen de preuve/le parère
En l'absence d'un texte écrit, l'usage est un moyen de preuve.
L'usage peut être prouvé par un texte : le parère
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/parere.php
L'usage peut être prouvé par un texte : le parère
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/parere.php
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 hrs
habitudes sociales qui font la norme
Ou bien:
-la norme sociale,
-les habitudes entérinées par la société,
-les habitudes considérées comme normatives au niveau social,
Dieu seul sait.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Norme_sociale
https://books.openedition.org/cvz/1597?lang=fr
-la norme sociale,
-les habitudes entérinées par la société,
-les habitudes considérées comme normatives au niveau social,
Dieu seul sait.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Norme_sociale
https://books.openedition.org/cvz/1597?lang=fr
Something went wrong...