Jul 31, 2001 01:55
22 yrs ago
German term
Hallo Schatz,ich hab dich lieb.Will dich nie verlieren.
Non-PRO
German to Romanian
Other
Hallo Schatz,ich hab dich lieb.Will dich nie verlieren.
Proposed translations
(Romanian)
0 | Buna iubire,imi esti foarte drag(a). Nu vreau sa te pierd niciodata. | Florin Badea |
0 | Buna dragostea mea. Te iubesc si nu vreau sa te pierd niciodata. | euromedia |
Proposed translations
1 hr
Buna iubire,imi esti foarte drag(a). Nu vreau sa te pierd niciodata.
Kann ich schlußfolgern,daß du dich einen Mann damit meinst?
Wenn ja, dann haißt es korrekt drag.
Wenn es sich um eine Frau handelt, dann heißt es draga.Der Rest ist neutral, gilt sowohl für Frauen als auch für Männer.
Flo
Wenn ja, dann haißt es korrekt drag.
Wenn es sich um eine Frau handelt, dann heißt es draga.Der Rest ist neutral, gilt sowohl für Frauen als auch für Männer.
Flo
Reference:
8 days
Buna dragostea mea. Te iubesc si nu vreau sa te pierd niciodata.
Accentul cade pe prima parte a propozitiei.
Something went wrong...