https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/art-literary/92651-enshallah.html?

Glossary entry

Arabic term or phrase:

in sha'a Allah إن شاء الله

English translation:

God willing

Added to glossary by Fuad Yahya
Oct 3, 2001 16:47
22 yrs ago
10 viewers *
Arabic term

enshallah

Non-PRO Arabic to English Art/Literary
I do not know

Discussion

Non-ProZ.com (asker) Oct 15, 2001:
what? I do not know Arabic and I should not be thought a translator. I am seeking word meanings. Sorry.

Proposed translations

+4
20 mins
Selected

God willing

IN SHA'A ALLAH = Literally, "if God wills."

IN = if
SHA'A = to will
Allah = God (with capital G)

Fuad
Peer comment(s):

agree patpending
4 mins
agree Abu Amaal (X)
5 days
agree eilema (X)
5 days
agree AhmedAMS
32 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+2
29 mins

If Allah (God) wills

This is the literal meaning.
This is an expression used by Muslims when they want to do something in the future or if something is going to take place at a later time/date.
They attach the eventuality of something happening in the future as being determined by the will of Allah (God).
Peer comment(s):

agree AhmedAMS
32 days
agree haitem (X)
2469 days
Something went wrong...
+1
13 days

If God so wishes!

In=If
Sha'a=Wishes
Allah=God

This phrase has great significance in Islam. This is followed by any expression of an undertaking or plan.
Peer comment(s):

agree haitem (X)
2456 days
Something went wrong...
6013 days

if god wills

enshallah = if Allah wills
Something went wrong...