This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 18, 2010 17:19
13 yrs ago
Czech term
sulfosprit
Czech to Spanish
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Hola a todos,
Estoy haciendo una traducción sobre unos densímetros y me aparece el término indicado en la siguiente frase:
"Vyměřovací kapalinou je roztok 96 % hm. kyseliny sírové a 80 % hm. jemného rafinovaného lihu, tzv. sulfosprit."
¿Sabéis cómo se dice en español? No encuentro nada...
¡Gracias de antemano y felices fiestas!
MLG
Estoy haciendo una traducción sobre unos densímetros y me aparece el término indicado en la siguiente frase:
"Vyměřovací kapalinou je roztok 96 % hm. kyseliny sírové a 80 % hm. jemného rafinovaného lihu, tzv. sulfosprit."
¿Sabéis cómo se dice en español? No encuentro nada...
¡Gracias de antemano y felices fiestas!
MLG
Proposed translations
(Spanish)
3 | sulfo spirit | kurecova |
Proposed translations
51 mins
sulfo spirit
No sería sulfo-spirit / sulfo spirit? Puede que sea un error!!!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-12-18 18:44:51 GMT)
--------------------------------------------------
Sulfosprint: http://tradenames.kompass.com/cs/e/k/Sulcer Orthopedics-Sulz...
Sulfospirit:http://search.seznam.cz/svet?q=sulfo spirit&sourceid=web&thru=spell&sId=uTrPVJgEwXvfgjk40OJk
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-12-18 18:50:48 GMT)
--------------------------------------------------
sulfosprit - puede que sea un nombre internacional
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-12-18 18:44:51 GMT)
--------------------------------------------------
Sulfosprint: http://tradenames.kompass.com/cs/e/k/Sulcer Orthopedics-Sulz...
Sulfospirit:http://search.seznam.cz/svet?q=sulfo spirit&sourceid=web&thru=spell&sId=uTrPVJgEwXvfgjk40OJk
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-12-18 18:50:48 GMT)
--------------------------------------------------
sulfosprit - puede que sea un nombre internacional
Discussion
Gracias y un saludo.