Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
base coat layer
Spanish translation:
capa base de recubrimiento
Added to glossary by
vird
Nov 26, 2007 23:25
16 yrs ago
13 viewers *
English term
base coat layer
English to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
coatings & paint
lo he manejado como "capa de base" aunque creo también se refieren a capa de imprimación, pero en el mismo documento ya hablan de "primer".
Gracias
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
5 | capa base de recubrimiento | Juan Montoya |
5 | capa básica de revestimiento | Ernesto de Lara |
5 | primer/antióxido | pab2000 |
3 +1 | Capa de cobertura base | Rosa Elena Lozano Arton |
Proposed translations
13 hrs
Selected
capa base de recubrimiento
....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias nuevamente!"
+1
5 mins
Capa de cobertura base
Supongo que es una capa que se usa como base para aplicar la pintura final, no sé incluso si pueda ser para algún proceso de bicapa o algo semejante.
Note from asker:
gracias |
3 hrs
capa básica de revestimiento
Cierto, aunque puediera uno pensar en el imprimador seguramente a propósito el autor hace una distinción llamándole así pues este concepto es más amplio y puede hacer consideraciones adicionales.
Note from asker:
¡Gracias amigos! |
9 hrs
primer/antióxido
Base coat layer (camada de base) es un sinónimo de Primer o antióxido, el la primera mano de pintura.
Note from asker:
Muy amable por su aportación |
Something went wrong...