Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
\"State of Florida\"
Spanish translation:
[En el fondo de todo el anverso del documento, en letras pequeñas:] STATE OF FLORIDA (ESTADO DE LA FLORIDA)
Added to glossary by
Mónica Algazi
Aug 7, 2013 18:36
10 yrs ago
58 viewers *
English term
"State of Florida"
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Apostille
Esta frase aparece en uno de los márgenes de un Apostille del Estado de Florida y la frase "State of Florida" se repite una al lado de otra en toda la página. Algo así: State of Florida . State of Florida . State of Florida . ...
Yo lo traduje así: “Estado de Florida” aparece en letra chica en el anverso de este documento de 21,59 cm por 27,94 cm
Con lo que tengo más dudas es con "...across the face of this..."
Agradezco su opinión!
Yo lo traduje así: “Estado de Florida” aparece en letra chica en el anverso de este documento de 21,59 cm por 27,94 cm
Con lo que tengo más dudas es con "...across the face of this..."
Agradezco su opinión!
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Aug 9, 2013 18:22: Yolanda Broad changed "Term asked" from "\"State of Florida\" appears in small letters across the face of this 81/2 x 11\'\' " to "\"State of Florida\" "
Aug 12, 2013 14:08: Mónica Algazi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1806973">julimartin23's</a> old entry - "\"State of Florida\" "" to ""[En el fondo de todo el anverso del documento, en letras pequeñas:] STATE OF FLORIDA (ESTADO DE""
Proposed translations
+1
1 hr
English term (edited):
"state of florida" appears in small letters across the face of this 81/2 x 11''
Selected
[En el fondo de todo el anverso del documento, en letras pequeñas:] STATE OF FLORIDA (ESTADO DE
LA FLORIDA).
Así es como lo planteo a diario.
Así es como lo planteo a diario.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!!"
55 mins
English term (edited):
"state of florida" appears in small letters across the face of this 81/2 x 11''
La mención "Estado de Florida" aparece en letra pequeña...
Espero que te sirva :)
-1
6 mins
English term (edited):
"state of florida" appears in small letters across the face of this 81/2 x 11''
la frase "Estado de Florida" decora este documento de 21,59 x 27,94 cm
Así lo pondría yo, pero tu versión es correcta
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-08-07 19:52:31 GMT)
--------------------------------------------------
¡No, no, no! Me equivoqué mucho. No debes traducir "State of Florida", discúlpame.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-08-07 19:52:31 GMT)
--------------------------------------------------
¡No, no, no! Me equivoqué mucho. No debes traducir "State of Florida", discúlpame.
Note from asker:
Gracias María Eugenia!! Me gusta también esta opción que me brindas! |
Yo también lo había traducido, pero ahora me doy cuenta que no debe ser traducido, en todo caso se puede aclarar como propuso Yvonne. Gracias! |
Peer comment(s):
disagree |
Carl Stoll
: "decorar" is completely out of place. "Decorar" desentona. Es un término literario y no jurídico. Ya que este es un documento jurídico, hay que adoptar las convenciones terminológicas de la materia.
7 hrs
|
No veo por qué; es una interpretación // Tienes toda la razón, me salí del contexto :)
|
7 hrs
English term (edited):
"state of florida" appears in small letters across the face of this 81/2 x 11''
Sobre el anverso de este documento de 21,59 cm SEE BENEATH
Sobre el anverso de este documento de 21,59 cm de ancho por 27,94 cm de alto se extiende en letra menuda el lema “Estado de LA Florida”.
Discussion
La frase "State of Florida" (Estado de Florida) aparece .......