GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:03 Apr 22, 2008 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Education / Pedagogy / training on the job | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: swanda Local time: 20:11 | ||||||
Grading comment
|
outil de partage d'écran Explanation: suggestion -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2008-04-22 14:07:58 GMT) -------------------------------------------------- http://www.netviewer-france.com/?action=cmgpn&herkunft=Googl... -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-04-22 14:09:33 GMT) -------------------------------------------------- http://www.netviewer-france.com/produits/apercu/index.jsp -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-04-22 14:11:06 GMT) -------------------------------------------------- see "partage d'écran immédiat" on www.netviewer-france.com |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
15 mins confidence:
5 mins confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |