14:54 Nov 29, 2004 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Charles Pirlet United Kingdom Local time: 10:28 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
payments en vue d'accelerer les procedures administratives et un traitement favorable. Explanation: expedite=accelerer,ici, la routine administrative.The "goodwill" sont les bonnes graces ou les faveurs des fonctionaires. C'est d'une forme de corruption legere qu'il s'agit! |
| ||||||||||
1 day 4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |