https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/mechanics-mech-engineering/1848198-deep-drawing-quality.html

Glossary entry

English term or phrase:

deep drawing quality

German translation:

Tiefziehgüte

Added to glossary by Erik Freitag
Mar 31, 2007 15:07
17 yrs ago
English term

deep drawing quality

English to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Aus Spezifikationen für Metallstreifen für eine Wickelrohrfalzmaschine:

For strip material above 0.04” / 1.0 mm thickness in deep drawing quality."

"Tiefzieh-Qualität"? "Tiefzug-Qualität"? Beides nicht zu finden. Wie heißt es richtig?

Vielen Dank für eure Hilfe!
Proposed translations (German)
3 +4 für Tiefziehen geeignet

Proposed translations

+4
26 mins
Selected

für Tiefziehen geeignet

würde ich so umschreiben und ist auf auf google so zu finden
Peer comment(s):

agree Marcus Geibel : find ich gut, ich würde es so machen: in für Tiefziehen geeigneter Qualität
2 hrs
agree Bernhard Sulzer : auch: Tieffräsqualität , Tiefziehqualität, Membranqualität
2 hrs
agree Teresa Reinhardt : oder: zum...geiegnet; but Tiefziehqualität is snappier
8 hrs
agree Nicole Schnell : Tiefziehqualität
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Schöne Lösung, vielen Dank! Habe mich jedoch nach weiterer Recherche für "Tiefziehgüte" entschieden."