https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/advertising-public-relations/2244110-one-size-fits-all-vessel.html

Glossary entry

English term or phrase:

one-size-fits-all vessel

Portuguese translation:

agradar a gregos e troianos

Added to glossary by Christiane Jost
Nov 8, 2007 22:46
16 yrs ago
11 viewers *
English term

one-size-fits-all vessel

English to Portuguese Tech/Engineering Advertising / Public Relations
Soccer player David Beckham also scores high on the respect dimension, which explains why he is one of the world’s best paid celebrity endorsers. The secret to his endorser success has been described as due to “his ability to function as a one-size-fits-all vessel for his fans’ hopes and dreams.
Change log

Apr 16, 2008 11:48: Christiane Jost changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/20101">Teresa Cristina Felix de Sousa's</a> old entry - "one-size-fits-all vessel"" to ""agradar a gregos e troianos""

Discussion

Beta Cummins Nov 9, 2007:
Thais: e verdade, ficou pra la de exquisito! Oops!

Proposed translations

+6
27 mins
Selected

agradar a gregos e troianos

Sugestão, seguindo o raciocínio da Marta sobre tamanho único, e utilizando uma expressão bem PT-BR.
Peer comment(s):

agree Thais Maria Lips
29 mins
Obrigada, Thais
agree Beta Cummins : Nao me ocorreu, focada no sentido do contexto geral. : )
33 mins
Obrigada, Beta =)
agree Isabel Oliveira
48 mins
Obrigada, Mipo
agree Marlene Curtis
1 hr
Obrigada, Marlene
agree Humberto Ribas
3 hrs
Obrigada, Humberto
agree Paula Vaz-Carreiro : Very good equivalent expression!
1 day 12 hrs
Obrigada, Paula
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito grata Bjs Teresa"
-1
2 mins

vaso/vasilha de tamanho unico

a capacidade que o jogador tem de tornar realidade os sonhos de todo tipo de torcedor.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-11-08 22:50:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ou ainda, todo tipo de sonhos e esperancas do (s) torcedor (es)
Peer comment(s):

disagree Thais Maria Lips : Beta, ficou um literal exquisito - nunca ouvi essa expressão em português
54 mins
Obrigada Thais, na verdade sugeri apenas uma explicacao, nao uma expressao ou ditado. Ooops.
Something went wrong...
+1
5 mins

agradar a toda a gente

"One size fits all" significa "tamanho único". Neste contexto, é uma metáfora para explicar que o futebolista agrada a todo o tipo de pessoa. É para todos os gostos.

A sua habilidade de "agradar a toda a gente."

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-11-08 22:55:04 GMT)
--------------------------------------------------

Erro: a sua capacidade de "agradar a toda a gente."
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas
3 hrs
Something went wrong...