18:55 Jun 3, 2002 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danilo Nogueira (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | ações e, talvez, ordinárias |
| ||
5 +3 | acções (Br - ações) |
|
ações e, talvez, ordinárias Explanation: Gabriela, aqui na bananolância são ações, como você sabe, que nós economizamos nas letrinhas. Não diga "título" que nem aí nem cá se usa. Mas, se o texto tiver se originado no Reino Unido, são "ações ordinárias" e se for americanos são "ações". A definição é diferente. Se tiver dúvida, dê uma olhada no dicionário da Longman. Divirta-se. |
| |
Grading comment
| ||