Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
flute tone
Portuguese translation:
feed back
Added to glossary by
Maria Luisa Duarte
Nov 6, 2003 19:56
20 yrs ago
1 viewer *
English term
flute tone
English to Portuguese
Tech/Engineering
If the speaker volume is too loud there is the possibility that the speaker starts to oscillate (flute tone).
Proposed translations
(Portuguese)
5 +3 | feed back | Ricardo Fonseca |
4 +4 | microfonia | Erika McGovern |
5 +2 | tom de flauta | rhandler |
3 +1 | som da flauta | Norbert Hermann |
3 | ressonância | Paula Vaz-Carreiro |
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
feed back
normalmente à interferência causada pela aproximação excessiva do microfone
às colunas chama-se, na gíria técnica, de feed back
às colunas chama-se, na gíria técnica, de feed back
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado Ricardo,
e a todos os colegas!
MLD"
+1
5 mins
som da flauta
... As colunas de ar no interior da gar- rafa vibram ... som numa flauta doce todos fazemos,
numa flauta transversal, o ... Esta vibração faz oscilar a camada de ar mais ...
numa flauta transversal, o ... Esta vibração faz oscilar a camada de ar mais ...
Peer comment(s):
agree |
Clauwolf
: é som, lembra a "Flauta Doce" do Wolfgang Amadeus
9 mins
|
there you go, Claudio: Wolfgang A started it all ;-)
|
+2
10 mins
tom de flauta
Tone = tom
Veja este exemplo:
[PDF] Slew-Rate 1. Sobre a necessidade de introduzir uma nova ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... elétricos. Vamos assim supor um sinal de teste do tipo senoidal, ou aproximadamente, um tom de flauta doce, examinado ao osciloscópio. ...
www.hotsound.com.br/artigos/slew_rate.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-11 13:00:46 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Não posso crer que \"feed-back\" seja \"português europeu\". Se escrevessem \"fidebeque\", ainda poderia ser, mas não houve tradução. Uma pena!
Veja este exemplo:
[PDF] Slew-Rate 1. Sobre a necessidade de introduzir uma nova ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... elétricos. Vamos assim supor um sinal de teste do tipo senoidal, ou aproximadamente, um tom de flauta doce, examinado ao osciloscópio. ...
www.hotsound.com.br/artigos/slew_rate.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-11 13:00:46 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Não posso crer que \"feed-back\" seja \"português europeu\". Se escrevessem \"fidebeque\", ainda poderia ser, mas não houve tradução. Uma pena!
Peer comment(s):
agree |
Roberto Cavalcanti
0 min
|
Obrigado, Roberto
|
|
agree |
Jorge Freire
1 hr
|
Obrigado, Jorge
|
|
neutral |
Ricardo Fonseca
: em Portugal, não temos o costume de aportuguesar as palavras estrangeiras como o fazem no Brasil. Apenas constato um facto e não faço qualquer juízo de valor.
4 days
|
Vá lá, Ricardo, mas dizer que "feed back", com esta grafia, seja português europeu! Pode ser até a expressão que se usa em Portugal, mas não é português, não concorda? Sem nenhum juízo de valor, só que não é português!
|
+4
4 hrs
microfonia
my 2 cents
Peer comment(s):
agree |
rhandler
: Matou lindamente (com a ajuda do Ricardo, aí acima)
19 mins
|
Obrigada, rhandler!
|
|
agree |
Paulo Celestino Guimaraes
18 hrs
|
Obrigada, Paulo!
|
|
agree |
Claudia da Matta
1 day 17 hrs
|
Obrigada, Claudia!
|
|
agree |
Tania Marques-Cardoso
2 days 20 hrs
|
Obrigada, Tânia!
|
16 hrs
ressonância
ressonância
substantivo feminino
1. qualidade do que é ressonante;
2. propriedade de aumentar a intensidade de um som;
3. FÍSICA condição em que um sistema vibrante toma o máximo de amplitude sob a acção de uma força alternada excitadora;
4. condição de um circuito eléctrico em corrente alternada para a qual a impedância só depende da resistência, o que corresponde a um máximo de intensidade;
....
Couldn't it be "ressonância"?
HTH
substantivo feminino
1. qualidade do que é ressonante;
2. propriedade de aumentar a intensidade de um som;
3. FÍSICA condição em que um sistema vibrante toma o máximo de amplitude sob a acção de uma força alternada excitadora;
4. condição de um circuito eléctrico em corrente alternada para a qual a impedância só depende da resistência, o que corresponde a um máximo de intensidade;
....
Couldn't it be "ressonância"?
HTH
Something went wrong...