https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/tech-engineering/564566-flute-tone.html

Glossary entry

English term or phrase:

flute tone

Portuguese translation:

feed back

Added to glossary by Maria Luisa Duarte
Nov 6, 2003 19:56
20 yrs ago
1 viewer *
English term

flute tone

English to Portuguese Tech/Engineering
If the speaker volume is too loud there is the possibility that the speaker starts to oscillate (flute tone).

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

feed back

normalmente à interferência causada pela aproximação excessiva do microfone
às colunas chama-se, na gíria técnica, de feed back
Peer comment(s):

agree Ana Almeida : Esta é, sem dúvida, a sugestão correcta, se se pretender uma tradução para PT europeu!
12 hrs
obrigado
agree Paulo Celestino Guimaraes
22 hrs
obrigado
agree Ana Silva (X) : sim concordo com esta sugestão e com o que disse a Ana Almeida
23 hrs
obrigado
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado Ricardo, e a todos os colegas! MLD"
+1
5 mins

som da flauta

... As colunas de ar no interior da gar- rafa vibram ... som numa flauta doce todos fazemos,
numa flauta transversal, o ... Esta vibração faz oscilar a camada de ar mais ...
Peer comment(s):

agree Clauwolf : é som, lembra a "Flauta Doce" do Wolfgang Amadeus
9 mins
there you go, Claudio: Wolfgang A started it all ;-)
Something went wrong...
+2
10 mins

tom de flauta

Tone = tom

Veja este exemplo:

[PDF] Slew-Rate 1. Sobre a necessidade de introduzir uma nova ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... elétricos. Vamos assim supor um sinal de teste do tipo senoidal, ou aproximadamente, um tom de flauta doce, examinado ao osciloscópio. ...
www.hotsound.com.br/artigos/slew_rate.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-11 13:00:46 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Não posso crer que \"feed-back\" seja \"português europeu\". Se escrevessem \"fidebeque\", ainda poderia ser, mas não houve tradução. Uma pena!
Peer comment(s):

agree Roberto Cavalcanti
0 min
Obrigado, Roberto
agree Jorge Freire
1 hr
Obrigado, Jorge
neutral Ricardo Fonseca : em Portugal, não temos o costume de aportuguesar as palavras estrangeiras como o fazem no Brasil. Apenas constato um facto e não faço qualquer juízo de valor.
4 days
Vá lá, Ricardo, mas dizer que "feed back", com esta grafia, seja português europeu! Pode ser até a expressão que se usa em Portugal, mas não é português, não concorda? Sem nenhum juízo de valor, só que não é português!
Something went wrong...
+4
4 hrs

microfonia

my 2 cents
Peer comment(s):

agree rhandler : Matou lindamente (com a ajuda do Ricardo, aí acima)
19 mins
Obrigada, rhandler!
agree Paulo Celestino Guimaraes
18 hrs
Obrigada, Paulo!
agree Claudia da Matta
1 day 17 hrs
Obrigada, Claudia!
agree Tania Marques-Cardoso
2 days 20 hrs
Obrigada, Tânia!
Something went wrong...
16 hrs

ressonância

ressonância
substantivo feminino
1. qualidade do que é ressonante;
2. propriedade de aumentar a intensidade de um som;
3. FÍSICA condição em que um sistema vibrante toma o máximo de amplitude sob a acção de uma força alternada excitadora;
4. condição de um circuito eléctrico em corrente alternada para a qual a impedância só depende da resistência, o que corresponde a um máximo de intensidade;
....

Couldn't it be "ressonância"?
HTH
Something went wrong...