https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/tech-engineering/213969-armed-pyrolion.html

Glossary entry

English term or phrase:

pyrolion

Russian translation:

армированный кабель Pyrolion

Added to glossary by Valeri Serikov
Jun 5, 2002 11:22
22 yrs ago
English term

armed pyrolion

English to Russian Tech/Engineering
похоже на провод на чертеже с указанием сечения в мм2

Discussion

Non-ProZ.com Jun 5, 2002:
���������� �� ��� � supple pyrolion

Proposed translations

+5
15 mins
Selected

армированный кабель Pyrolion

Это марка пожаробезопасного кабеля.
Упоминание есть вот здесь (правда, сайт французский, а других не видать):

CABLES CLASSE CR1 (anti -feu)
C?ble Pyrolion : 2 conducteurs x 1,5mm? N/ blind? classe CR1 anti- feu...
http://www.securite-distribution.com/cables/cableantifeu/sfx...
(То есть, двужильный кабель Pyrolion)
Peer comment(s):

agree IgorD
11 mins
agree Viktor Nikolaev
24 mins
agree Iouri Ostrovski
51 mins
agree Iren
8 hrs
agree AYP
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Не знаю, какой вариант точный. Первый - более правильный, второй - более красивый..."
17 mins

армированный (волокнами) пирополимер; гибкий (эластичный)пирополимер

Похоже (если это провод), имеется в виду тип изоляции:
armed pyrolion = армированный (волокнами) пирополимер;
supple pyrolion = гибкий (эластичный)пирополимер;


--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 17:54:13 (GMT)
--------------------------------------------------

В маркировке проводниково-кабельной продукции первым словом (или) буквой служит тип изоляции. Поэтому я полагаю, что pyrolion (с маленькой буквы) это-таки материал (а именно - пирополимер), а не марка (кабеля или иная торговая марка).

Peer comment(s):

neutral Iren : что-то я не обнаруживаю очевидной связи между pyropolymer and pyrolion...Почему они у Вас стали синонимами? Просто интересуюсь:))
8 hrs
Просто в технике не бывает абстрактных обозначений: Марка кабеля, о которой упомянула Natalie - это PYR 2.0150. Первой частью марки является тип изоляции, например TF-тефлон, ПХВ-полихлорвинил, etc. Возможно, pyrolion-просто не на англ. языке.
Something went wrong...