Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
excess liability (i.r.o. insurance)
Spanish translation:
exceso/excedente de responsabilidad
Added to glossary by
Paul Stevens
Nov 10, 2001 03:02
22 yrs ago
25 viewers *
English term
excess liability
Non-PRO
English to Spanish
Bus/Financial
Insurance in respct of the Insured Vessel's Hull and Machinery, increase value and excess liability.
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | exceso/excedente de responsabilidad | Paul Stevens |
5 | Excedente de pasivo / exceso de deudas | Ana Juliá |
Proposed translations
+1
54 mins
Selected
exceso/excedente de responsabilidad
20 years' experience in Spanish and Latin American insurances! I am also an Associate of the Chartered Insurance Institute.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much,it was what I had translated but Iwasn't sure there wasn't any other set up phrase for it. "
8 mins
Excedente de pasivo / exceso de deudas
Declined
Diccionario de términos económicos, financieros y comerciales.
Alcaraz y Hughes
Alcaraz y Hughes
Peer comment(s):
agree |
Oso (X)
: Guau! ¡rápida y exacta! ¶:^))
28 mins
|
disagree |
Paul Stevens
: Regret that this phrase means "excess of liabilities over assets". It has nothing to do with insurance cover!
41 mins
|
Comment: "No sirve en este contexto,es responsabilidad en los seguros"
Something went wrong...