Jul 11, 2001 09:32
22 yrs ago
76 viewers *
English term
licensed to practise law
English to Spanish
Law/Patents
"Prior to joining XXX & ZZZ, Mr. NNNN practiced law in the Washington, D.C., office of B..... O..... LLP, where he specialized in providing tax advisory services to multinational clients. Mr. NNNN holds J.D. (Magna Cum Laude and Order of the Coif) and L.L.M. degrees from Georgetown University in Washington, D.C. and a B.B.A. degree with high honors from Florida International University. Mr. NNNN is licensed to practice law in Florida and Washington, D.C., and is also a Certified Management Accountant as well as a Certified Public Accountant."
Qué significa que esté "licensed to practise law"? Es distinto a ejercer como abogado??
Es muy urgente... Gracias!
Qué significa que esté "licensed to practise law"? Es distinto a ejercer como abogado??
Es muy urgente... Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
11 mins
Selected
Es exactamente lo mismo. Es una aclaración que siempre hacen los abogados.
Hola David,
Vivo en USA y te cuento que los abogados en este país tienen "Licencias" para ejercer la profesión que indican en qué ESTADOS de los Estados Unidos pueden hacerlo.
Un abogado que viva, por ejemplo, en el estado de Arizona, dirá que es un ATTORNEY AT LAW ( lawyer) LICENSED TO PRACTISE LAW IN THE STATE OF ARIZONA.Si tiene, además, licencia para practicar en otros estados aclarará en cuáles. Hay muchos abogados que pueden ejercer la profesión en más de uno o en varios estados. La frasesita " Licensed to practice law in XXX" es, como verás, muy útil.
Saludos,
BSD
Vivo en USA y te cuento que los abogados en este país tienen "Licencias" para ejercer la profesión que indican en qué ESTADOS de los Estados Unidos pueden hacerlo.
Un abogado que viva, por ejemplo, en el estado de Arizona, dirá que es un ATTORNEY AT LAW ( lawyer) LICENSED TO PRACTISE LAW IN THE STATE OF ARIZONA.Si tiene, además, licencia para practicar en otros estados aclarará en cuáles. Hay muchos abogados que pueden ejercer la profesión en más de uno o en varios estados. La frasesita " Licensed to practice law in XXX" es, como verás, muy útil.
Saludos,
BSD
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias a todos! Me quedó completamente claro. :-)"
+1
3 mins
You are absolutely correct...
..."licensed to practise law" is just another way of saying that the person is a member of the bar association and that he or she is permitted to work as a lawyer.
Espero te ayude
Espero te ayude
Peer comment(s):
agree |
Gabriela Tenenbaum (X)
: absolutely!
6 mins
|
15 mins
34 mins
con permiso estatal para ejercer la abogacía
Como ya comentaron en alguna otra respuesta, los abogados en USA están afiliados a "bar associations" que les permite "ejercer como abogados" en un estado determinado.
Es como en España. Un abogado en España no puede ejercer como tal si no está "colegiado" en su "colegio profesional local", es decir no tiene el permiso o licencia necesaria aunque tenga el título de abogado correspondiente.
La traducción que te he propuesto es una sugerencia más pero me parece bastante válida.
¡¡Suerte!!
Es como en España. Un abogado en España no puede ejercer como tal si no está "colegiado" en su "colegio profesional local", es decir no tiene el permiso o licencia necesaria aunque tenga el título de abogado correspondiente.
La traducción que te he propuesto es una sugerencia más pero me parece bastante válida.
¡¡Suerte!!
55 mins
con patente para ejercer (la profesión del) derecho, etc.
Otra opción y también en el caso de México tal documento (para la profesión que sea) se llama "Cédula Profesional".
Creo que procede más "patente".
Creo que procede más "patente".
Reference:
+1
1 hr
tiene matrícula profesional para ejercer la abogacía
Es sólo otra variante. En Argentina, los profesionales deben tener matrícula profesional (la licencia que el Estado les otorga para ejercer la profesión) y sello profesional.
Tenés varias maneras de expresar la frase en castellano.
Tenés varias maneras de expresar la frase en castellano.
Something went wrong...